Sweet awkward idiots

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sweet awkward idiots » Архив » The Davis Family


The Davis Family

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://s6.uploads.ru/M2odw.gif
http://s4.uploads.ru/JTY5e.gif

Участники: The Davis Family
Место действия: очень популярная квартира Трейси Колет Дэвис
Время действия: нам по 25, и это прекрасный 2005-й
Описание: Они давно не виделись, они редко пишут друг другу, но в воспоминаниях каждого хранятся теплые летние дни, полные обоюдного детского абсурда. Они проводили вместе по два месяца в году, пока Трейси не выросла в помешанного колдомедика, а Дарэм не обзавелся своей собственной инди-группой и колонкой о дикой природе. Но это не значит, что они не будут рады друг друга видеть. 
Предупреждения: я считаю, этот форум предупреждать особо не о чем. аминь.

Отредактировано Tracey Davis (2016-09-10 13:45:50)

0

2

Поезд прибыл в Лондон достаточно рано – даже по меркам Дарлинга, уже привыкшего подниматься с рассветом, чтобы как раз к обеду сдать в редакцию отснятый и напечатанный материал, - и зевки раздавались тут и там, громкие и отчаянные. По сути он был, наверное, единственным из всех пассажиров экспресса, кто действительно жадно и с интересом рассматривал в окно быстро сменяющие друг друга холмы, поля, обширные пастбища и, наконец, симпатичные дома на окраинах города и трубы заводов. Остальные, сонные и неразговорчивые, сидели в креслах, уткнувшись в книги, кроссворды или мобильные телефоны; кое-кто уже топтался, ворча на соседей, в тамбуре, и ни те ни другие вовсе не обращали внимания на происходящее вокруг. Ему это было даже на руку: если небольшая клетка с ручной канарейкой ещё могла сойти за приемлемый багаж для путешествующего провинциала, то палочка, торчащая по рассеянности владельца из внутреннего кармана его лёгкого плаща, явно внушала подозрения. Со стоящей прямо на багажной полке над ним спортивной сумкой тоже было не всё гладко: половину её бока занимала эмблема с логотипом «Нюхлера», а внутри периодически что-то шевелилось, тряслось и как будто чавкало. Или, по крайней мере, пыталось. В очередной раз бросив на неё обеспокоенный взгляд, он твёрдо пообещал себе, что никогда больше не будет брать с собой «Книгу о чудовищах», даже её последнее, лучшее и подробнейшее издание - и облегчённо вздохнул при виде приближающейся платформы.
Впрочем, встретить его сестра сегодня не смогла, поэтому до того как всё-таки очутиться в родном доме, Дарлингу довелось не раз извиниться перед теми, кого он обогнал, толкнул или случайно наступил на ногу, переспросить дорогу и бежать за автобусом. Чисто теоретически он мог бы заказать проезд в «Ночном рыцаре», но то ли Дарлинг казался не таким уж попавшим в беду, то ли эта консервная банка по обыкновению проскочила пару промежуточных остановок, но путь искать приходилось на своих двоих. Даже карта, купленная в привокзальном киоске и тщательно изученная за кружкой шоколада в обшарпанном кафетерии, не улучшила ситуацию: дом Дэвис по-прежнему был где-то за пределами досягаемости, а пользоваться магией он не решался, опасаясь, что его увидят. И когда многоэтажка с заветным номером на фасаде возникла из-за угла, Дарлинг готов был проклясть темнейшими и запрещённейшими заклятиями из всех неизвестных ему тёмных и запрещённых заклятий тот день, когда ему почудилось, что путешествие – это хорошая идея. Пробормотав сквозь зубы благодарность хозяйке за то, что она любезно дождалась его, чтоб передать ключи от жилища квартирантки, он не без труда притаранил свой багаж на нужный этаж (лифт предусмотрительно сломался) и, отперев дверь, со стоном ввалился в неё. Душ, - монотонно стучало в голове, - горячий душ и кофе. Две вещи, за которые Дарлинг мог бы убить, будь он способен на это, и которые, как он полагал, его и ждали, оставленные ему заботливой сестричкой, раз уж бесконечное спасение и продлевание жизней не дало ей лично приехать за ним с утра.
Но ждало его кое-что другое.
Первым сигналом о том, что что-то не так, был кусок пиццы, уже слегка зачерствевший, но вполне съедобный и даже довольно аппетитный для умирающего с голоду, в одиночестве лежащий в старом холодильнике в компании картофелины и банки маслин. Как только Дарлинг его съел, запив соком из полупустого пакета, вид у дэвисовской кухни стал ещё более грустный, и ни горка посуды, ни расшатавшаяся ножка под табуреткой не добавили ей уюта и хоть немного обжитости, на которую он так рассчитывал. На этом стоило притормозить, но гиппогриф дёрнул его пойти дальше и воочию убедиться, что ад для перфекционистов существует и находится прямо тут, в чёртовой квартире на чёртовой улице в чёртовом Лондоне, где живёт чёртова Трэйси. Одежда висела на спинках стульев, а частично покоилась на полу так, словно кто-то кидался ею в кого-то, на столе прилипли два подозрительных флакона с загадочной плесенью, а фотография вокалиста из «Ведуний» отклеилась и вот-вот грозилась улететь в окно. В самом дальнем и без сомнения тёмном углу печальный, заросший со всех сторон пылью паук испуганно таращился то на оторопевшего Дарлинга, то на притихшую канарейку из-за оперения воткнутого в пугающей близости от его паутины дартса. Молча потаращившись на него в ответ, Дарлинг с тоской покосился на ванную, мечты о которой откладывались на совершенно неопределённый срок, достал палочку и, закатав рукава до локтя, взялся за грязное и неблагодарное дело.

Спустя много не самых простых и приятных часов в обществе щепок и тряпок, швабры и чудом оставшихся в живых посуды и скудных продуктов вся квартира резко и разительно переменилась. Не то чтобы Дарлинг был большим специалистом в бытовых заклинаниях, но даже его познаний хватило на то, чтоб сложить носки по парам, заштопать дыру на целительском халате (по всей видимости, запасном) и стереть разводы от ещё в том веке убежавшего на плиту кофе. В прихожей высились два мешка, набитые под завязку каким-то мусором, который, по мнению Дарлинга, уже давно следовало бы оттащить на помойку, но выносить решение о его дальнейшей судьбе он позволил сестре. Банан, подгнивший на три четверти, исчез, вся пластмассовая сушилка была заполнена отмытой и ополоснутой посудой, а в сковороде появились две сосиски, безыскусно, но сытно поджаренные с зелёным горошком и французскими тостами. Канарейка, которую он забыл накрыть хотя бы полотенцем, заливалась в клетке, время от времени поглядывая на ещё стесняющегося паука, для которого Дарлинг с недюжинными аккуратностью и терпением вычистил его мрачный потолочный угол. Но ничего этого, как и шагов вернувшейся в ночи со смены Дэвис и звуков её восторга, он уже не слышал, успев лишь принять вожделенный душ и моментально уснув как убитый прямо на неразложенном диване под зашитым халатом.

Отредактировано Durham D. Davis (2016-09-20 14:53:21)

+1

3

Я, конечно, знала, какое сегодня число, я заполняла гребанные документы миллион раз. С самого утра и до позднего вечера, первое, что ты делаешь, прежде чем начать думать, вникать в происходящее и задавать вопросы, - это ставишь дату в правом верхнем углу ежедневного бланка. Мой наставник говорил, что эта штука привязывает нас к реальности и обращает к действительности. Я склонна думать, что он был прав. Иногда ты начинаешь понимать, что «слегка увлекся», только когда ставишь дату уже следующего дня, хотя сегодня вообще не твое дежурство. В этот раз я заметила это почти вовремя, и твердо решила успеть собрать вещи ещё до того, как начальство в очередной раз попробует меня выгнать. Однажды они даже собирались дать мне принудительный отпуск. Много раз спрашивали, от какой реальности я бегу и не пытаюсь ли я, случайно, сама лечь в эту больницу. Нет, не пытаюсь. Просто здесь всегда ясно, что делать. Берешь больных, пытаешься выбить из них правду, ставишь диагноз, ошибаешься, ставишь новый… А дома сплошные нерешенные вопросы о личной жизни, да ещё этот паук, которого давно не пугает ни швабра, ни дротик, который я трасфигурировала из собственного пера. Честно говоря, я пыталась сделать как минимум меч, но трансфигурация явно потеряла свою актуальность по подсчетам моего мозгового хранилища.
Итак, да, я знаю, какой сегодня день, и ухожу гораздо раньше, чем под утро. Я заботливо укрываю уснувшего лицом в пергаменте Невилла своим халатом (не будить же, в самом деле, спящего человека) и отправляюсь к нашему рабочему камину. Щепотка летучего пороха, мой короткий адрес, и через мгновение я вышагиваю в свое любимое жилище на окраине города. Где-то здесь меня должно ждать мое ходячие воспоминание из детства, которое я даже не помню, когда видела в последний раз. Где-то должны раздаваться гитарные аккорды, или хотя бы шелест пера о пергамент. Однако, вопреки всем моим ожиданиям, в нос ударяет запах какой-то еды и.. чистящего средства?
– Салазар, ты что, здесь прибирался?.. – я шоркаю в темноте до ближайшего выключателя и зажигаю свет. И оказываюсь чертовски права. Нет, серьезно, мою квартиру просто не узнать. Вместо кучи барахла есть отдельные предметы мебели, все расставлено по какому-то незамысловатому принципу, все приведено в порядок, сломанное починено, и даже Генри – который смотрит на меня с не меньшим удивлением, чем я на него – сидит в вычищенном и освеженном углу, а от дротика осталась только крошечная дырка в стене.
– Серьезно? – я даже не знаю, что мне нужно испытывать по этому поводу в первую очередь. Жгучую неловкость? Раздражение? Злость? Попробовать запустить в него дротиком тоже? Однако мой дорогой брат явно слишком умотался, разгребая чуть ли не всю мою жизнь в этих вещах, очевидно, пытаясь сотворить ужин из того, что здесь оставалось с лучших времен, и… зашивая мой халат? Интересно, кто всё-таки из нас _неправильный_ Дэвис?
– Генри, это мой брат. Мой брат - это Генри, – я не слежу за домом, но манерами обладаю. Хотя паук явно занят чем-то более важным, а Дарэм слишком громко и размеренно дышит, чтобы его могло волновать знакомство с шестиногими. Вообще, надо признать, он довольно мило выглядит, и даже примерно также, как и двадцать лет назад. Разве что слегка масштабнее. Какое-то время я изучаю его лицо, смутно пытаясь решить, надо ли прямо сейчас донести до него мысль о моем появлении, или эта сакральная информация может подождать до утра. После недолгих колебаний я оставляю все как есть, и далее следую за запахом, который приводит меня к сосискам с зеленым горошком, ещё даже не успевшим окончательно остыть. Я съедаю все не подогревая. Я голодный и почти одинокий колдомедик. Я ем, и с каждым кусочком едва прожеванной пищи все больше начинаю понимать тех коллег, которые уходят домой вовремя. Наверное, их там тоже ждут странные братья с непритязательными, но вполне вкусными ужинами. И как я умудряюсь притягивать мужчин, которые умеют готовить?
Затем я возвращаюсь в комнату, выключаю зажжённый мной свет и старательно втискиваюсь на этот же диван как была – в одежде, как можно глубже зарываясь Дарэму под плечо, параллельно бормоча что-то вроде «я завтра уберу, честно», имея в виду оставленные на кухне тарелки. Через пару мгновений мы сопим уже в унисон, и мне снятся едва теплые сосиски с горошком, вчерашние пациенты и гитарные струны.

+1


Вы здесь » Sweet awkward idiots » Архив » The Davis Family


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно